pour se qui comprenne bien l'anglais :) il faut le ré-écrire en anglais ( il faut que le texte soi conjuguai au prétérit ) ⇒ une histoire terrible c’était passe
Anglais
coraliesmile3
Question
pour se qui comprenne bien l'anglais :)
il faut le ré-écrire en anglais ( il faut que le texte soi conjuguai au prétérit )
⇒ une histoire terrible c’était passer a st hole's . un jour une petite fille promener son chien quand d'un coups il se mis a aboyer a un arbre ... une voie étrange hurler ! et quand la petite fille se retourner pour voir son chien , il avait disparue ! ...puis chaque année on pouvais entendre le chien aboyer dans la foret ....
il faut le ré-écrire en anglais ( il faut que le texte soi conjuguai au prétérit )
⇒ une histoire terrible c’était passer a st hole's . un jour une petite fille promener son chien quand d'un coups il se mis a aboyer a un arbre ... une voie étrange hurler ! et quand la petite fille se retourner pour voir son chien , il avait disparue ! ...puis chaque année on pouvais entendre le chien aboyer dans la foret ....
1 Réponse
-
1. Réponse maleking
Voici la traduction que je trouve la plus judicieuse (il existe différentes manières de les interpréter évidement) - SANS TRADUCTEUR !
A terrible story had happened in St Hole's. One day, a little girl walked his dog when suddenly, he began to bark on the tree.
A strange voice yelled! And, when the girl turned around to see his dog, he was gone! And each year, the dog could be heard barking in the forest.
En espérant t'avoir aidé !