Allemand

Question

Traduire les phrases que je vais vous donner sans google traduction!. 1)pour que les enfants puissent s'amuser 2)pour éviter la pollution. 3)pour économiser l'électricité 4)pour que les voitures peuvent bien circuler 5)pour que les cyclistes peuvent circuler sans géné les piétons 6)pour que la nature soit présente

2 Réponse

  • pour que les enfants puissent s'amuser 
    so that kids can have fun
    so dass Kinder frei spielen
    damit wir Ihnen Bescheid gebenkönnen

    pour éviter la pollution
    to avoid pollution
    um die Umweltverschmutzung zu vermeiden,

    pour économiser l'électricité
    to save electricity
    um Energie einzusparen

    pour que les voituree peuvent bien circuler
    so that 
     cars can move freely
    so dass die Autos fahren (verkehren) können

    pour que les cyclistes peuvent circuler sans gêner les piétons
    so that cyclists can cycle without  without hindering pedestrians.
    so dass 
    Fahrräder verkehren können ohne die Fussgänger zu stören

    pour que la nature soit présente
    so that nature is present
     (en fait j'aurais utilisé le subjonctif anglais so that nature be present)
    so dass Die Natur gegenwärtig ist

     



  • Bonsoir, En tant que bilingue, Je réponds : 1)pour que les enfants puissent s'amuser : um das die Kindern sich amüsieren können. 2)pour éviter la pollution : um die Umweltverschmutzung zu abwenden. 3)pour économiser l'électricité : um die Elektrizität zu erhalten. 4)pour que les voitures peuvent bien circuler : um das die Auto gut fahen können. 5)pour que les cyclistes peuvent circuler sans géner les piétons : um das die Radfahrer können Zirkulieren, ohne die Fußgänger zu stören. 6)pour que la nature soit présente : um das die Natur da ist. Voilà pour mon aide, Très bonne soirée !

Autres questions