Anglais

Question

A tout point de vue/aide

Bonjour,
J'ai un doute quant à la traduction de "à tout point de vue" dans la phrase suivante :
Today teaching is difficult at all point of view or from all points of view,
aujourd'hui, enseigner est difficile à tout point de vue.
Merci d'avance pour votre(vos) réponse(s).

1 Réponse

  • Il s'agit plutôt de la traduction suivante : (fromall points of view.

    Donc la phrase qui me semblerait plus propre grammaticalement parlent est : "
    Today teaching is difficult from all points of view"

    En espérant t'avoir aidé !

Autres questions