Traduction /As possible Bonjour, je cherche à comprendre le sens exact de as possible dans la phrase suivante : the reactive approach only serves to solve the p
Anglais
Mwaka611
Question
Traduction /As possible
Bonjour,
je cherche à comprendre le sens exact de "as possible" dans la phrase suivante :
the reactive approach only serves to solve the problems caused by obsolescence as possible by mutual agreement between the parties concerned. Je ne suis pas sûr de bien comprendre.
Est-ce "si possible" ou "dès que possible" ?
Merci à celui / celle qui prendra un peu de temps pour moi !
Christophe.
Bonjour,
je cherche à comprendre le sens exact de "as possible" dans la phrase suivante :
the reactive approach only serves to solve the problems caused by obsolescence as possible by mutual agreement between the parties concerned. Je ne suis pas sûr de bien comprendre.
Est-ce "si possible" ou "dès que possible" ?
Merci à celui / celle qui prendra un peu de temps pour moi !
Christophe.
1 Réponse
-
1. Réponse MichaelS
moi je le traduirais comme ça :
l'approche réactive sert seulement à résoudre les problèmes causés par l'obsolescence (??) autant que possible par un accord commun entre les parties concernées
en résumé, il faut privilégier l'accord commun plutôt que tout autres chose