Espagnol

Question

Quelle qu'un peux m'aidé a traduire se texte en espagnol 3 fois. une fois au passer composer une autre fois avec estar+jérondif et puis avec
ir+a+infinitif merci

il se réveille à sept heur et deux-mi, puis il se lave à huit heur moins-le-car, puis il prend sont petit déjeuné à huit heur, après il pare travaillé à huit heur et deux-mi, il travaille de neuf heur à une heur de l'après-midi, après il mange a deux heur de l'après-midi,puis il retourne travaillé de trois heur de l'après midi à sept heur de l'après midi, il se promène à neuf heur moins dix , puis il mange à neuf heur, et pour finir il se couche à onze heur vingt

1 Réponse

  • Passé composé :  
    Ha se despertado a las siete horas y media y después ha se lavado a las ocho cuarenta y cinco minutos después ha se tomado el desayuno a las ocho horas después de ha se trabajado ocho horas y media , ha se trabajado nueve horas a una hora de la por de la tarde , después de ha comido dos horas por la tarde , después ha vuelto trabajar a las tres horas de la tarde siete horas de la tarde , ha caminado al menos nueve horas diez , depués ha comido nueve horas , y finalment ha se ido a la cama a las once veinte horas .
    Estar + Gérondif :
     Esta despertando a las siete horas y media, y depués esta lavando las ocho cuarenta y cinco minutos después esta tomando el desayuno a las ocho horas después de él esta trabajando ocho horas y media , él esta trabajando nueve horas a una hora de la por la tarde, después de esta comiendo dos horas por la tarde, después esta volviendo trabajar a las tres horas de la tarde siete horas de la tarde,él esta caminando al menos nueve horas diez, después él esta comiendo nueve horas, y finalmente esta yendo a la cama a las once veinte horas

Autres questions