Bonjour, Dans une phrase d'un dialogue entre un commerçant et un client je traduis ceci: I don't think I've had any so good before. Je ne me souviens pas en avo
Anglais
Sabola552
Question
Bonjour,
Dans une phrase d'un dialogue entre un commerçant et un client je traduis ceci:
I don't think I've had any so good before.
Je ne me souviens pas en avoir eu de si bonnes avant. (des poires)
Est-ce que "any so" peut se traduire comme "de si" bonnes avant.
Merci bien pour votre réponse.
Dans une phrase d'un dialogue entre un commerçant et un client je traduis ceci:
I don't think I've had any so good before.
Je ne me souviens pas en avoir eu de si bonnes avant. (des poires)
Est-ce que "any so" peut se traduire comme "de si" bonnes avant.
Merci bien pour votre réponse.
1 Réponse
-
1. Réponse gaellesto
je crois que normalement c'est I dont' think I've had any as good as this one before